-
1 jemandem böse Absichten unterstellen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemandem böse Absichten unterstellen
-
2 gute/böse Absichten haben
tener buenas/malas intenciones -
3 unterstellen
(trennb., hat -ge-)I v/t2. (unterbringen) put (in + Dat in[to]); (dalassen) leave ( bei jemandem at s.o.’s place); (lagern) store ( bei at)II v/refl zum Schutz: shelter, take shelter ( vor + Dat from); stellen wir uns dort unter, bis es aufhört zu regnen let’s take shelter under there until ( oder till umg.) the rain stops—v/t (untr., hat)1. jemandem unterstellen, dass... allege ( oder imply, insinuate) that s.o....; jemandem eine Lüge / unlautere Motive etc. unterstellen allege ( oder imply) that s.o. has lied / has dishonest motives etc.; jemandem böse Absichten unterstellen impute bad intentions to s.o.; jemandem etw. unterstellen allege that s.o. has done ( zeitneutral: is capable of doing) s.th.2. (vorläufig annehmen) suppose, assume; unterstellen wir einmal let’s assume (for the sake of argument); wenn man dies unterstellt granting that this is ( oder was) so3. jemandem etw. / jemanden unterstellen put s.o. in charge of s.th. / s.o.; jemandem unterstellt werden be placed under s.o.(‘s command MIL.)* * *un|ter|stẹl|len [ʊntɐ'ʃtɛlən] ptp unterste\#llt insep1. vt1) (= unterordnen) to (make) subordinate (+dat to); Abteilung, Ministerium etc auch to put under the control (+dat of)jdm unterstellt sein — to be under sb, to be answerable to sb; (in Firma) to report to sb
ihm sind vier Mitarbeiter unterstellt — he is in charge of four employees, he has four employees subordinate to him
jdm etw unterstellen — to put sb in charge of sth; (Mil) to put sth under the command of sb, to put sth under sb's command
2) (= annehmen) to assume, to supposeeinmal unterstellt, es sei so gewesen — supposing or let us suppose (that) it was so
3)(= unterschieben)
jdm etw unterstellen — to insinuate or imply that sb has done/said sthihm wurde unterstellt, gesagt zu haben,... — he was purported to have said...
2. vrto subordinate oneself (+dat to)* * *un·ter·stel·len *1[ʊntɐˈʃtɛlən]I. vt▪ jdm jdn/etw \unterstellen to put sb in charge of sb/sthwir unterstellen Ihnen vier Abteilungen we're putting you in charge of four departments▪ jdm/etw unterstellt sein to be under sb/sthSie sind ab sofort der Redaktion III unterstellt as from now you report to editorial department III▪ jdm etw \unterstellen to imply [or insinuate] that sb has said/done sth\unterstellen Sie mir Nachlässigkeit? are you implying that I have been negligent?II. vi▪ \unterstellen, [dass]... to suppose [or assume] [that]...ich unterstelle einfach einmal, dass Sie recht haben I'm just supposing for once that you are rightun·ter|stel·len2[ˈʊntɐʃtɛlən]I. vt1. (abstellen)▪ etw irgendwo/bei jdm \unterstellen to store sth somewhere/at sb's houseein Auto bei jdm \unterstellen to leave one's car at sb's houseer stellt ein paar Möbelstücke bei uns unter he's storing a few items of furniture at our place▪ etw \unterstellen to store sth underneatheinen Eimer \unterstellen to put a bucket underneathII. vr* * *I 1.transitives Verb1) (zur Aufbewahrung) keep; store < furniture>2) (unter etwas) put underneath2.reflexives Verb take shelterIItransitives Verb1) (jemandem unterordnen, übertragen)2) (annehmen) assumejemandem böse Absichten unterstellen — insinuate or imply that somebody's intentions are bad
* * *'unterstellen (trennb, hat -ge-)A. v/t2. (unterbringen) put (bei jemandem at sb’s place); (lagern) store (bei at)B. v/r zum Schutz: shelter, take shelter (vor +dat from);stellen wir uns dort unter, bis es aufhört zu regnen let’s take shelter under there until ( oder till umg) the rain stopsunter'stellen v/t (untrennb, hat)1.jemandem unterstellen, dass … allege ( oder imply, insinuate) that sb …;jemandem eine Lüge/unlautere Motive etcjemandem böse Absichten unterstellen impute bad intentions to sb;jemandem etwas unterstellen allege that sb has done ( zeitneutral: is capable of doing) sth2. (vorläufig annehmen) suppose, assume;unterstellen wir einmal let’s assume (for the sake of argument);wenn man dies unterstellt granting that this is ( oder was) so3.jemandem etwas/jemanden unterstellen put sb in charge of sth/sb;jemandem unterstellt werden be placed under sb(’s command MIL)* * *I 1.transitives Verb1) (zur Aufbewahrung) keep; store < furniture>2) (unter etwas) put underneath2.reflexives Verb take shelterIItransitives Verb1) (jemandem unterordnen, übertragen)2) (annehmen) assumejemandem böse Absichten unterstellen — insinuate or imply that somebody's intentions are bad
* * *v.to assume v.to impute v. -
4 Absicht
'apzɪçtfintención f, propósito mgute/schlechte Absichten haben — tener buenas/mala intenciones
<- en> intención Feminin, propósito Maskulin; (Ziel) objetivo Maskulin; gute/böse Absichten haben tener buenas/malas intenciones; etwas mit/ohne Absicht tun hacer algo a propósito/sin querer; es war Absicht fue con intención; das war nicht meine Absicht no era mi intención; er hat die Absicht zu verreisen tiene la intención de salir de viaje; in der Absicht etwas zu tun con el propósito de hacer algodiemit/ohne Absicht aposta/sin querer, deliberadamente/involuntariamente -
5 andichten
án|dichten sw.V. hb tr.V. 1. приписвам някому нещо; 2. посвещавам някому стихотворение; jmdm. böse Absichten andichten приписвам някому лоши намерения. -
6 etwas von jemandem wollen
etwas von jemandem wollen(umgangssprachlich: böse Absichten haben) en avoir après quelqu'un -
7 wollen
'vɔlənv irrvouloir, avoir la volonté deWie Sie wollen. — Comme vous voudrez.
wollenwọ llen ['vɔlən] <wịll, wọllte, wọllen>1 vouloir; Beispiel: arbeiten wollen vouloir travailler; Beispiel: wir wollten gerade gehen/essen nous nous apprêtions à partir/manger; Beispiel: ich wollte Sie fragen, ob...; (Höflichkeitsfloskel) je voulais vous demander si...; Beispiel: willst du lieber eine Kassette oder eine CD haben? tu préfères avoir une cassette ou un CD?2 (in Aufforderungssätzen) Beispiel: wollen Sie einen Moment Platz nehmen? auriez-vous l'obligeance de prendre place un instant?; Beispiel: willst du wohl still sein! tu vas te taire!5 (werden) Beispiel: es sieht aus, als wolle es gleich ein Gewitter geben on dirait qu'il va bientôt faire de l'orageII <wịll, wọllte, gewọllt> intransitives Verb1 vouloir2 (gehen, reisen wollen) Beispiel: zu jemandem wollen vouloir voir quelqu'un; Beispiel: zu wem wollen Sie? qui voulez-vous voir?3 (umgangssprachlich: funktionieren) Beispiel: das Herz will nicht mehr so richtig le cœur est très fatigué4 (wünschen) Beispiel: [ganz] wie du willst c'est comme tu veux; Beispiel: ich wollte,... j'aimerais que +Subjonctif ; Beispiel: jemandem übel wollen (umgangssprachlich) vouloir du mal à quelqu'unWendungen: dann wollen wir mal! eh bien allons-y!; ob du willst oder nicht que tu le veuilles ou non; wenn man so will pour ainsi dire1 (haben wollen, wünschen) vouloir; Beispiel: willst du lieber Kaffee oder Tee? tu préfères du café ou du thé?; Beispiel: was hat sie von dir gewollt? qu'est-ce qu'elle te voulait?; Beispiel: ohne es zu wollen sans le vouloir3 (umgangssprachlich: brauchen) Beispiel: Kinder wollen viel Liebe les enfants ont besoin de beaucoup d'amour; da ist nichts zu wollen (umgangssprachlich) y a pas moyen; etwas von jemandem wollen (umgangssprachlich: böse Absichten haben) en avoir après quelqu'un; (sexuelles Interesse haben) en pincer pour quelqu'un; was will man mehr! que demande le peuple! -
8 Absicht
niyet, maksat; ( Vorsatz) kasıt;gute/böse \Absichten haben niyeti iyi/kötü olmak;etw mit/ohne \Absicht tun bir şeyi kasten yapmak/yapmamak;es war \Absicht kasıtlıydı;das war nicht meine \Absicht bu, benim niyetim değildi;er hat die \Absicht, zu verreisen seyahat etmeye niyeti var;in der \Absicht, etw zu tun bir şeyi yapmak niyetiyle;die \Absicht haben, etw zu tun bir şeyi yapmaya niyeti olmak -
9 unterstellen
unterstellen1————————unterstellen21 plaatsen onder ⇒ de leiding geven over, laten ressorteren onder3 toedichten ⇒ in de schoenen schuiven, insinueren♦voorbeelden:jemandem unterstellt sein • onder iemand staanwie kannst du mir so etwas unterstellen? • hoe kun je zoiets van mij denken? -
10 Absicht
f; -, -en intention; (Ziel) aim, object; bes JUR. intent; in der Absicht zu (+ Inf.) with the intention of (+ Ger.), with a view to (+ Ger.) in der besten Absicht with the best of intentions; in betrügerischer / guter Absicht with intent to deceive ( oder defraud) / with good intentions; in böswilliger Absicht JUR. with malicious intent, Am. with malice aforethought; ohne böse Absicht not meaning to hurt (you, him etc.); mit Absicht on purpose, deliberately; mit einer bestimmten Absicht for a purpose; mit der festen Absicht zu (+ Inf.) determined to (+ Inf.) ohne Absicht unintentionally; nicht ohne Absicht not entirely unintentionally; ohne besondere Absicht without any particular purpose (od. intent); ich habe die Absicht zu (+ Inf.) I intend to (+ Inf.), I’m planning to (+ Inf.) es war nicht meine Absicht zu (+ Inf.) I didn’t mean to (+ Inf.) das war nie meine Absicht I never wanted ( oder intended for) that (to happen); das liegt nicht in meiner Absicht that isn’t my intention; die Absicht war zu (+ Inf.) the idea was to (+ Inf.) es besteht die Absicht zu (+ Inf.) the plan is to (+ Inf.) steht oder steckt da eine bestimmte Absicht dahinter? is there a particular agenda behind it?; jemandes Absichten durchschauen / vereiteln see through / thwart s.o.’s plans; Absichten auf jemanden haben umg. have designs on s.o.* * *die Absichtpurpose; intention; intent; aim; view; goal; end* * *Ạb|sichtf -, -en(= Vorsatz) intention; (= Zweck) purpose; (JUR) intentin der besten Absicht, in bester Absicht — with the best of intentions
in der Absicht, etw zu tun — with the idea or object of doing sth, with a view to doing sth, with the intention of doing sth
die Absicht haben, etw zu tun — to intend to do sth
etw mit/ohne Absicht tun — to do/not to do sth on purpose or deliberately
das war doch keine Absicht! (inf) — it wasn't deliberate or intentional
* * *die1) (a plan formed in the mind; (an) intention: Our holidays coincided by design and not by accident.) design2) (what a person plans or intends to do: He has no intention of leaving; He went to see the boss with the intention of asking for a pay rise; If I have offended you, it was quite without intention; good intentions.) intention3) (purpose; what a person means to do: He broke into the house with intent to steal.) intend4) (an aim or intention: His main object in life was to become rich.) object* * *Ab·sicht<-, -en>f intentiondas war bestimmt nicht meine \Absicht! it was an accident!, I didn't mean to do it!es war schon immer seine \Absicht, reich zu werden it has always been his goal to be richdas lag nicht in meiner \Absicht that was definitely not what I intendedmit den besten \Absichten with the best of intentionsernste \Absichten haben to have honourable [or AM -orable] intentionsverborgene \Absichten hidden intentionsdie \Absicht haben, etw zu tun to have the intention of doing sthin selbstmörderischer \Absicht with the intention of killing herself/himself\Absicht sein to be intentionalin der \Absicht, etw zu tun with a view to [or the intention of] doing sther verfolgte sie in der \Absicht, sie zu berauben he followed her with intent to rob hereine \Absicht verfolgen to pursue a goalmit/ohne \Absicht intentionally/unintentionally* * *die; Absicht, Absichten intentiondie Absicht haben, etwas zu tun — plan or intend to do something
etwas mit Absicht tun — do something intentionally or deliberately
etwas ohne od. nicht mit Absicht tun — do something unintentionally
in der besten Absicht — with the best of intentions
* * *in der besten Absicht with the best of intentions;in betrügerischer/guter Absicht with intent to deceive ( oder defraud)/with good intentions;ohne böse Absicht not meaning to hurt (you, him etc);mit Absicht on purpose, deliberately;mit einer bestimmten Absicht for a purpose;ohne Absicht unintentionally;nicht ohne Absicht not entirely unintentionally;ohne besondere Absicht without any particular purpose ( oder intent);das liegt nicht in meiner Absicht that isn’t my intention;steckt da eine bestimmte Absicht dahinter? is there a particular agenda behind it?;jemandes Absichten durchschauen/vereiteln see through/thwart sb’s plans;Absichten auf jemanden haben umg have designs on sb* * *die; Absicht, Absichten intentiondie Absicht haben, etwas zu tun — plan or intend to do something
etwas mit Absicht tun — do something intentionally or deliberately
etwas ohne od. nicht mit Absicht tun — do something unintentionally
* * *-en f.intent n.intention n.mind n.purpose n.tendency n. -
11 Absicht
наме́рение. böser Vorsatz у́мысел. Vorhaben за́мысел. Plan расчёт, план. Zweck цель f | eine böse Absicht злой у́мысел. gefährliche Absichten опа́сные за́мыслы. üble [unlautere] Absichten дурны́е [не совсе́м чи́стые] наме́рения. seine Absicht erreichen добива́ться /-би́ться своего́. in voller Absicht geschehen, tun вполне́ преднаме́ренно. ohne (jede) Absicht ненаме́ренно, без (вся́кого) у́мысла. etw. geschieht ohne jds. Absicht что-н. происхо́дит без како́го-л. у́мысла с чье́й-н. стороны́. jd. hat die Absicht etw. zu tun кто-н. наме́рен. jd. hat nicht die geringste Absicht, etw. zu tun кто-н. соверше́нно не наме́рен <у кого́-н. нет ни мале́йшего наме́рения> что-н. де́лать. ich hatte nicht die Absicht, Sie zu kränken у меня́ (совсе́м) не бы́ло наме́рения оскорби́ть вас. er hat dabei eine geheime Absicht э́тим он пресле́дует каку́ю-то та́йную цель. er hat damit weiter keine Absicht э́тим он не пресле́дует никако́й це́ли. erliche [ernste] Absichten (auf jdn.) haben jdn. heiraten wollen име́ть че́стные [серьёзные] наме́рения (в отноше́нии кого́-н.). auf etw. Absichten haben es auf etw. abgesehen haben рассчи́тывать <име́ть ви́ды> на что-н. die Absicht hegen etw. zu tun име́ть наме́рение. in bestimmter [gewisser/anderer/dieser] Absicht kommen приходи́ть прийти́ с определённой [с како́й-нибудь с друго́й с э́той] це́лью. das liegt nicht in meiner Absicht э́то не вхо́дит в мои́ наме́рения [расчёты] / у меня́ нет тако́го наме́рения. man merkt die Absicht dabei нам поня́тны твои́ [ва́ши его́ её их] наме́рения. das war nicht meine Absicht a) es geschah ungewollt я э́того не хоте́л b) es War nicht mein Plan э́то не входи́ло в мои́ расчёты. es war nicht meine Absicht, das zu tun [Sie zu kränken] я во́все не хоте́л де́лать э́того [оскорби́ть вас]. das war meine ursprüngliche Absicht э́то входи́ло в мои́ первонача́льные расчёты. etw. aus böser Absicht tun де́лать с- что-н. по зло́му у́мыслу. etw. in guter [bester] Absicht tun де́лать /- что-н. с хоро́шими [лу́чшими <са́мыми благи́ми>] наме́рениями. etw. in böswilliger Absicht tun де́лать /- что-н. со злым у́мыслом. etw. mit Absicht tun де́лать /- что-н. (пред)-наме́ренно [умы́шленно <с у́мыслом>]. etw. mit einer bestimmten Absicht tun де́лать /- что-н. с определённым наме́рением. etw. ohne besondere [jede] Absicht tun де́лать /- что-н. без осо́бого [вся́кого] расчёта. etw. ohne böse Absicht tun де́лать /- что-н. без у́мысла <без дурны́х <скве́рных> наме́рений>. etw. nicht ohne Absicht tun де́лать /- что-н. не без у́мысла. etw. mit voller Absicht tun де́лать /- что-н. вполне́ преднаме́ренно. eine Absicht verfolgen пресле́довать каку́ю-н. цель. in etw. eine Absicht vermuten подозрева́ть в чём-н. како́й-н. у́мысел. an jds. Absichten <an der Redlichkeit von jds. Absichten> zweifeln сомнева́ться в че́стности чьих-н. наме́рений <пла́нов> -
12 Absicht
f =, -eneine böse Absicht — злой умыселseine Absichten ausführen — выполнить свои намерения, осуществить свой замыселj-s Absichten durchkreuzen — сорвать чьи-л. планыseine Absicht erreichen — достичь своей цели, добиться своегоdie Absicht hegen — высок. иметь намерениеeine Absicht mit etw. (D) verfolgen — преследовать чем-л. какую-л. цельdie besten Absichten haben — иметь лучшие ( самые благие) намеренияernste Absichten haben (auf A) — иметь серьёзные намерения (думать о браке с кем-л.)seine Absicht auf etw. (A) richten — добиваться чего-л., стремиться к чему-л.in der Absicht — с целью, намереваясьin welcher Absicht? — с какой целью?, ради чего?das lag in seiner Absicht — это входило в его намерения, он этого и хотелetw. in beleidigender Absicht sagen — сказать что-л. с намерением оскорбитьohne Absicht — ненамеренно, нечаянно2)in Absicht (G, auf A) — уст. в отношении, касательно (чего-л.) -
13 Absicht
Absicht f, -en наме́рение, цель, у́мысел; за́мысел; планeine böse Absicht злой у́мыселeine üble Absicht дурны́е наме́ренияes war nicht meine Absicht я э́того не хоте́л; я э́того не име́л в ви́дуseine Absichten ausführen вы́полнить свои́ наме́рения, осуществи́ть свой за́мыселj-s Absichten durchkreuzen сорва́ть (чьи-л.) пла́ныseine Absicht erreichen дости́чь свое́й це́ли, доби́ться своего́die Absicht hegen высо́к. име́ть наме́рениеeine Absicht mit etw. (D) verfolgen пресле́довать (каку́ю-л. цель)die besten Absichten haben име́ть лу́чшие наме́рения; име́ть са́мые благи́е наме́ренияernste Absichten haben (auf A) име́ть серьё́зные наме́рения (ду́мать о бра́ке с кем-л.)auf j-n, auf etw. (A) Absichten haben име́ть ви́ды (на кого́-л., на что-л.)seine Absicht auf etw. (A) richten добива́ться (чего-л.), стреми́ться (к чему́-л.)in der Absicht с це́лью, намерева́ясьin welcher Absicht? с како́й це́лью?, ра́ди чего́?das lag in seiner Absicht э́то входи́ло в его́ наме́рения, от э́того и хоте́лetw. in beleidigender Absicht sagen сказа́ть (что-л.) с наме́рением оскорби́тьmit Absicht умы́шленно, наме́ренно, с у́мысломohne Absicht ненаме́ренно, неча́янноnicht ohne Absicht не без у́мыслаin Absicht (G, auf A) уст. в отноше́нии, каса́тельно (чего-л.)Absicht f, Disposition f, Plan m, Projekt n план -
14 meinen
1) mit Objektsatz, eingeleitet mit o. ohne daß; mit Inf bei Subjektbezug; mit Pron das, was о. Adv so: der Ansicht o. Meinung sein быть того́ мне́ния <приде́рживаться (того́) мне́ния>, что … unsicher, schwankend: annehmen полага́ть, что … о. mit Inf. glauben, es für wahrscheinlich halten счита́ть, что … о. mit Inf. denken ду́мать, что … übersetze auch durch Umschreibung mit,nach meiner [deiner/seiner/unserer] Meinung` по-мо́ему [по-тво́ему / по его́ мне́нию / по-на́шему]. ich meine, er hat recht < daß er recht hat> я полага́ю <счита́ю, ду́маю, приде́рживаюсь мне́ния>, что он прав / я того́ мне́ния, что он прав. er meint recht zu haben / er meint sich im Recht он полага́ет <счита́ет, ду́мает>, что он прав / он счита́ет себя́ пра́вым. ich meine, so geht es nicht < daß es so nicht geht> я счита́ю, что так нельзя́ / по-мо́ему, так нельзя́. meint er wirklich, seiner Strafe zu entgehen? неуже́ли он полага́ет <ду́мает> [ hofft наде́ется] избежа́ть <, что он избежи́т> своего́ наказа́ния ? was meinen Sie, wird er siegen? как вы полага́ете, он победи́т ? | was meinst du dazu? a) was denkst o. hältst du davon что ты ду́маешь об э́том <насчёт э́того>? / како́го ты об э́том мне́ния ? b) wie stehst du dazu как ты к э́тому отно́сишься ? | ich meine so < folgendes> … я счита́ю (так) … / я тако́го мне́ния … / моё мне́ние таково́ … was meinen Sie zu einer Tasse Tee? что вы ска́жете насчёт ча́шки ча́ю ? как насчёт чайку́ ? ja, das <so> meine ich auch! да, я (приде́рживаюсь) тако́го же мне́ния. meinen Sie? вы так ду́маете ? / вы тако́го мне́ния ? / вы так полага́ете ? na, was meinst du? ну, как по-тво́ему ? was meinen Sie, lohnt sich dieser Film? как вы полага́ете <ду́маете>, сто́ит ли посмотре́ть э́тот фильм ? jd. sagt, was er meint кто-н. откры́то выска́зывает своё мне́ние <говори́т то, что ду́мает>. sie meint wunder wer sie sei она́ о́чень высо́кого <бог [ох] зна́ет како́го> мне́ния о себе́. man sollte [könnte] meinen, daß er zufrieden sei < er sei zufrieden> на́до ду́мать <полага́ть> / мо́жно (бы́ло) поду́мать, что он дово́лен. man sollte < müßte> meinen, er hätte genug на́до ду́мать <полага́ть> / мо́жно бы́ло ду́мать, что с него́ хва́тит. man könnte meinen, man wäre auf dem Lande / man meint (fast), auf dem Lande zu sein мо́жно поду́мать, что мы в дере́вне das will ich meinen! a) selbstverständlich ну коне́чно ! / само́ собо́й разуме́ется ! b) klar! ещё бы ! c) so ist's! так и есть ! was Sie nicht meinen! àõ, íåóæǻëè !, ÷òî âû ãîâîðè́òå ! | ich meine ja nur (so) das ist unmaßgeblich, das ist mein Vorschlag я так ду́маю / я то́лько так к сло́ву сказа́л | wenn Sie meinen! a) wenn Sie es für richtig halten е́сли вы тако́го мне́ния ! / е́сли вы так счита́ете ! b) wenn Sie es so wollen ва́ша во́ля ! / е́сли хоти́те ! wenn du meinst, gehen wir е́сли хо́чешь, пойдём2) jdn./etw. im Auge haben име́ть в виду́ кого́-н. что-н. an jdn. denken ду́мать о ком-н. auf jdn./etw. anspielen намека́ть намекну́ть на кого́-н. что-н. jdn./etw. mit etw. meinen auch подразумева́ть кого́-н. что-н. под чем-н. wen meinen Sie damit? кого́ вы име́ете в виду́ ? ich weiß, wen er (damit) meint я зна́ю, кого́ он име́ет в виду́ [на кого́ он намека́ет]. damit bist du gemeint э́то отно́сится к тебе́ / э́то каса́ется тебя́. jd. wurde nicht genannt, war aber gemeint кого́-н. не упомина́ли, но име́ли в виду́ | gerade das meine ich и́менно э́то я име́ю в виду́, и́менно э́то я хочу́ сказа́ть. ich weiß nicht, was er (damit) meint я не зна́ю, что он име́ет в виду́ <что он э́тим хо́чет сказа́ть>. was meinen Sie damit? что вы хоти́те э́тим сказа́ть ?, что вы име́ете в виду́ ?, что вы под э́тим подразумева́ете ? was meinst du mit dieser Frage? что ты хо́чешь сказа́ть э́тим (твои́м) вопро́сом ? jd. meint wohl das Richtige, kann es aber nicht ausdrücken у кого́-н., ви́димо, пра́вильная мысль, но он не мо́жет её сформули́ровать3) als Einschub in direkter Rede: sagen говори́ть сказа́ть. bemerken замеча́ть заме́тить. "gut so", meinte er … " ла́дно", сказа́л [заме́тил] он … …, meinte sie leise …, ти́хо сказа́ла она́ / … сказа́ла она́ ти́хо4) es wie (mit jdm./etw.) meinen best. Absichten haben име́ть каки́е-н. наме́рения (в отноше́нии кого́-н. / насчёт чего́-н.). es nicht böse (mit jdm.) meinen жела́ть кому́-н. то́лько добра́, не замышля́ть ничего́ дурно́го про́тив кого́-н. es ehrlich < redlich> mit jdm. meinen име́ть че́стные наме́рения в отноше́нии кого́-н., че́стно <хорошо́> относи́ться /-нести́сь к кому́-н. der junge Mann meint es nicht ehrlich mit dem Mädchen auch молодо́й челове́к то́лько игра́ет с де́вушкой <не име́ет серьёзных наме́рений по отноше́нию к де́вушке>. es ernst <im Ernst, allen Ernstes> meinen не шути́ть. im Ernst sagen говори́ть сказа́ть всерьёз. glauben счита́ть всерьёз. es ernst mit etw. meinen не шути́ть с чем-н., относи́ться /- к чему́-н. всерьёз. es gut (mit jdm.) meinen a) v. Menschen име́ть до́брые наме́рения в отноше́нии кого́-н., хорошо́ относи́ться к кому́-н. begünstigen благоприя́тствовать кому́-н. jdm. etw. Gutes tun wollen хоте́ть де́лать с- кому́-н. добро́, жела́ть кому́-н. добра́ b) v. Sonne, Wetter благоприя́тствовать кому́-н. die Sonne meint es gut mit uns auch со́лнце [он] хорошо́ [ stark си́льно] гре́ет. es sehr gut < zu gut> mit jdm. meinen a) mit Fürsorge балова́ть из- кого́-н. b) iron: nicht verwöhnen не балова́ть кого́-н. es sehr gut [zu gut] mit jdm. meinen mit Essen, Trinken ще́дро [сли́шком] угоща́ть угости́ть кого́-н. die Gastfreundschaft war gut gemeint гостеприи́мство бы́ло предло́жено от чи́стого се́рдца. das war gut gemeint, aber es half nichts э́то бы́ло сде́лано [ vorgeschlagen предло́жено] с хоро́шим <до́брым> наме́рением, но не помогло́. das war nicht gut von jdm. gemeint кто-н. э́то сде́лал со злым наме́рением. ein gut gemeinter Rat сове́т, дава́емый из лу́чших побужде́ний -
15 Absicht
Absicht〈v.〉1 bedoeling, voornemen ⇒ plan, opzet, oogmerk♦voorbeelden:eine Absicht hegen • een plan koestereneine Absicht verfolgen • een doel beogenaus böser Absicht • met kwade opzetbei seiner Absicht bleiben • bij zijn voornemen blijvenin beleidigender Absicht • om te beledigenin bester Absicht • met de beste bedoelingsich mit der Absicht tragen, etwas zu tun • met het plan rondlopen iets te doenmit Absicht • met opzetohne böse Absicht • zonder kwade bedoelingen -
16 Absicht
f (10) niyyət, qəsd, fikir; böse \Absicht pis niyyət; mit \Absicht qəsdən, bilə-bilə; ohne \Absicht bilmədən, fikirləşmədən; \Absichten haben auf etw. bir şeyin niyyətində olmaq; seine \Absicht auf etw. (A) richten bir şeyə can atmaq
См. также в других словарях:
böse — Adj. (Grundstufe) moralisch schlecht Beispiel: Er ist ein böser Mensch. Kollokation: böse Absichten böse Adj. (Grundstufe) ugs.: voller Ärger Synonym: ärgerlich Beispiel: Er hat mich böse angeschaut. Kollokationen: böse auf jmdn sein böse über… … Extremes Deutsch
Böse — Böse, r, ste, adj. et adv. welches in allen seinen Bedeutungen den Gegensatz von gut ausdrucket, und überhaupt alles dasjenige bedeutet, was den Absichten eines vernünftigen Wesens zuwider ist. Besonders wird es gebraucht, 1. Von dem physischen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Jenseits von Gut und Böse (Nietzsche) — Titelblatt von Jenseits von Gut und Böse Jenseits von Gut und Böse. Vorspiel einer Philosophie der Zukunft ist ein Werk Friedrich Nietzsches, das im Jahr 1886 erschien und vor allem eine Kritik überkommener Moralvorstellungen enthält. Das Werk… … Deutsch Wikipedia
Konspirationismus — Eine Verschwörungstheorie ist im weitesten Sinne eine Theorie, mit der ein Ereignis, ein Zustand oder eine Entwicklung durch eine Verschwörung erklärt werden soll, also durch das zielgerichtete, konspirative Wirken von Personen zu einem illegalen … Deutsch Wikipedia
Konspirationstheorie — Eine Verschwörungstheorie ist im weitesten Sinne eine Theorie, mit der ein Ereignis, ein Zustand oder eine Entwicklung durch eine Verschwörung erklärt werden soll, also durch das zielgerichtete, konspirative Wirken von Personen zu einem illegalen … Deutsch Wikipedia
Power Ranger — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Power Rangers ist eine amerikanische Fernsehserie von Haim Saban,… … Deutsch Wikipedia
Verschwörungstheoretiker — Eine Verschwörungstheorie ist im weitesten Sinne eine Theorie, mit der ein Ereignis, ein Zustand oder eine Entwicklung durch eine Verschwörung erklärt werden soll, also durch das zielgerichtete, konspirative Wirken von Personen zu einem illegalen … Deutsch Wikipedia
Verschwörungstheorien — Eine Verschwörungstheorie ist im weitesten Sinne eine Theorie, mit der ein Ereignis, ein Zustand oder eine Entwicklung durch eine Verschwörung erklärt werden soll, also durch das zielgerichtete, konspirative Wirken von Personen zu einem illegalen … Deutsch Wikipedia
Zentralsteuerungshypothese — Eine Verschwörungstheorie ist im weitesten Sinne eine Theorie, mit der ein Ereignis, ein Zustand oder eine Entwicklung durch eine Verschwörung erklärt werden soll, also durch das zielgerichtete, konspirative Wirken von Personen zu einem illegalen … Deutsch Wikipedia
Verschwörungstheorie — Als Verschwörungstheorie bezeichnet man im weitesten Sinne jeden Versuch, ein Ereignis, einen Zustand oder eine Entwicklung durch eine Verschwörung zu erklären, also durch das zielgerichtete, konspirative Wirken von Personen zu einem illegalen… … Deutsch Wikipedia
Liste deutscher Redewendungen — Die Liste deutscher Redewendungen führt vor allem Wortlaut, Bedeutung und Herkunft deutscher Redeweisen auf, deren Sinn sich dem Leser nicht sofort erschließt oder die nicht mehr in der ursprünglichen Form angewandt werden. Einige Redewendungen… … Deutsch Wikipedia